Cómo Nombrar A La Hermana De Tu Esposa

Tabla de contenido:

Cómo Nombrar A La Hermana De Tu Esposa
Cómo Nombrar A La Hermana De Tu Esposa

Video: Cómo Nombrar A La Hermana De Tu Esposa

Video: Cómo Nombrar A La Hermana De Tu Esposa
Video: ESTO IZO, EL PASTOR CON MI MUJER 2024, Mayo
Anonim

No todos dirán de inmediato quién es el hijo de un primo o quiénes son los padrinos. Incluso surgen más dificultades con los términos después de la boda: aumenta el número de parientes, aparecen nuevos lazos familiares: cuñado, cuñado, cuñada, cuñada, nuera … Al abordar estas palabras se utilizan muy raramente, pero hay ocasiones en las que es necesario aclarar el grado de relación.

Cómo nombrar a la hermana de tu esposa
Cómo nombrar a la hermana de tu esposa

Instrucciones

Paso 1

En terminología genealógica, existen diferentes grados de parentesco: términos de parentesco, términos de propiedad y términos de relaciones no relacionadas. A la hermana de la esposa se le llama cuñada, término referido en términos de propiedad. Una propiedad es una relación entre personas que surge no por parentesco, sino como resultado de un matrimonio. Esto también incluye, por ejemplo, un yerno, suegra, cuñada. El nombre general de cualquier persona que se encuentre en una propiedad con alguien es íntimo.

Paso 2

También existe el término "cuñado": este es el esposo de la cuñada, es decir, el esposo de la hermana de la esposa.

Paso 3

Otros términos utilizados para referirse a los familiares más cercanos de los cónyuges: el hermano del marido es un cuñado;

La hermana del marido es cuñada;

El hermano de la esposa es un cuñado;

Los padres del marido son suegra y suegro;

Los padres de la esposa son suegra y suegro.

Paso 4

Es interesante comparar el uso de los términos propiedad y relación en diferentes idiomas. A diferencia del idioma ruso, donde cada caso de relaciones de parentesco y no parentesco tiene su propio nombre, en inglés, por ejemplo, no existe un conjunto tan amplio de términos. Si necesita nombrar a sus nuevos parientes en inglés, basta con recordar la frase "suegro", que literalmente significa "por ley", es decir, como resultado del matrimonio. Así, la cuñada en inglés suena como "cuñada" (cuñada), suegra (madre de la esposa) - "suegra", suegro -ley (padre de la esposa) - "suegro", cuñado (hermano de la esposa) - "cuñado".

Paso 5

En alemán, hay una palabra para los términos "cuñada" y "cuñada" - die Schwägerin, en francés - belle-sœur.

Paso 6

Muchos de los conceptos anteriores ya se están volviendo obsoletos y gradualmente dejan de ser ampliamente utilizados en el habla. Sin embargo, son bastante comunes, por ejemplo, en la literatura, y sería útil saber quién es para quién.

Recomendado: