Los fraseologismos son algo misterioso. Rara vez se recuerdan sus orígenes. Entonces, detrás de la ridícula expresión "alfabetización filkin" se esconde un episodio trágico en la historia de Rusia.
El significado de una unidad fraseológica se vuelve más claro si conoce la historia de su origen. Entonces, la expresión familiar "brilla" con nuevas facetas, y su uso en el habla será más apropiado. La rotación de la "alfabetización filkin" no es una excepción.
El significado de las unidades fraseológicas
Según el diccionario de unidades fraseológicas, se acostumbra designar un documento redactado de manera analfabeta, incorrecta y sin fuerza real con la expresión "alfabetización filkin".
La expresión contiene el nombre Phil (Filka). Es interesante que este era el nombre de una persona estúpida y de mente estrecha. Este significado se refleja en la conocida palabra "simplón", es decir. sólo Filya, no un pájaro importante a tener en cuenta. Está claro que una persona así no puede publicar documentos, sus palabras no tienen significado.
En los diccionarios de Dahl y Ushakov, también encontramos que "philya" es sinónimo de una persona estúpida, de mente estrecha, un simplón. En los dialectos de Tver, esta palabra significa "higo".
Pero, ¿por qué exactamente Filya y no Vasya o Fedya?
Raíces históricas de unidades fraseológicas
Existe una versión de que el origen de la expresión "alfabetización filkin" y el significado despectivo del nombre Phil se remontan a los tiempos de Iván IV (el Terrible
(1530- 1584)
Felipe metropolitano de Solovets
(1566 - 1569)
se atrevió a ir en contra de la voluntad del zar y no accedió a convertirse, como quería el autócrata, en el metropolitano de Moscú y de toda Rusia hasta que se aboliera la oprichnina. El rey, sin embargo, insistió por su cuenta, elevando a Felipe al rango y obligándolo a hacer una promesa por escrito de no interferir en los asuntos personales de la corte real y la oprichnina.
Pero a Felipe no se le prohibió oficialmente preguntar por quienes se convirtieron en víctimas de la arbitrariedad de la oprichnina, y envió cartas al zar en las que intentaba abrir los ojos de Iván a lo que estaban haciendo sus fieles "perros".
Terrible, que no toleró las críticas y fue alentado por los propios guardias, se mostró disgustado. El conflicto estallaba cada vez más, y en su corazón el zar llamaba a las peticiones de Felipe para aquellos ofendidos por "cartas falsas" - pedazos de papel vacíos y sin sentido a los que no se debería prestar atención. Al mismo tiempo, utilizó una versión despectiva del nombre Philip - Filka. Así que llamaron solo a aquel por quien no hay respeto ni reverencia.